Родовая травма

Родовая травма
Годик Владимир
 
Проблема статуса русского языка на Украине неразрешима
вне понятия справедливости. В любом национальном мифе
особое значение придается возвращению к своим истокам.
Возможно, именно поэтому экс-президент Кучма в своем
нетленном опусе "Украина - не Россия" заявил буквально
следующее: "Украинизация - это восстановление
справедливости. Подчеркиваю - справедливости. Значит,
действовать мы должны (и стараемся!) справедливо"1.
Согласно этой логике вытеснение русского языка есть дань
исторической справедливости, предоставление народу
возможности пользоваться исконным языком.
Правда, при изучении исторического развития той или иной
нации всегда возникает вопрос: какой язык и на каком
этапе развития может быть признан принадлежащим народу?
Спор о разговорном языке жителей Киевской Руси,
единственными потомками коих на Украине объявлены
исключительно украинцы, будет бесконечно утопать в
тысячах спекуляций, в связи с тем, что не осталось
никаких вербальных свидетельств о нем. Литературный же
язык может весьма отличаться от говоров той или иной
народности. Литературным языком всей территории Древней
Руси был церковнославянский язык в его древнерусской
редакции, который к тому же имел незначительные местные
различия в разных русских землях. Языком
делопроизводства был язык высшего сословия того или
иного русского княжества, причем этот язык также мог
существенно отличаться от языка простонародья.
После окончательного распада Древнерусского государства
в образовавшихся княжествах - Литовско-Русском и
Московском - возникли две редакции церковнославянского
языка: киевская и московская2. Объединение России и
Украины в XVII веке идеологически обосновывалось как
воссоединение русских земель. В развитии этой идеологемы
принимали участие не только московские государственные
деятели, но и киевская интеллигенция, в то время
преимущественно состоящая из духовенства. Венцом
творения этой интеллигенции является "Синопсис"
Иннокентия Гизеля, ставший основной книгой для развития
русской историографии. После воссоединения также было
необходимо выработать общий литературный язык, и здесь
опять же существенную роль сыграли киевские ученые,
воспитанники Киево-Могилянской академии3.
Скачать весь документРазмер файла
travma.doc68.5 кб