Язык как динамит

Язык как динамит
 
Избирательные кампании последних лет вернули в Украину общественную конфронтацию образца конца 80-х – начала 90-х лет минувшие столетия.
С подачи внешних сил в предвыборную политическую риторику были вброшены
спекулятивные темы геополитических ориентаций Украины, второго государственного
языка, которые свелись в представлении критической массы избирателей к
противоборству двух моделей развития, двух общественно-политических проектов.
Фактически, речь шла о взаимное противоборстве "двух Украин", "оранжевой" и
"бело-голубой", одна из которых должна непременно выиграть, а другая – потерпеть
поражение и раствориться в первой.
Эти деструктивные, с точки зрения создания нации и развития государства, темы
разрешали разным политикам достигать максимального электорального эффекта на
расширении и углублении этого политического конфликта как основной линии своих
избирательных стратегий.
Мобилизация электората по данному принципу по советам политтехнологов и с ведома
самых политиков запустила в действие механизм противостояния двух территорий,
двух экономик, двух языков, двух геополитических ориентиров и, в конце концов,
двух систем ценностей.
Это не что иное, как механизм саморазрушения нации. Нам объявлена война-стратегия, система нашей национальной консолидации отброшена на 15 лет назад.
Действующие политики вследствие собственной некомпетентности и отсутствия
надлежащего государственным деятелям патриотизма не усматривают в этом угрозы
для Украины, так как слишком проникаются угрозами для собственного доступа к
рынку власти.
Такая ситуация является угрожающей как для украинского государства, так и для
украинской демократии.
Во-первых, внутренний раскол ослабляет позиции государства на международной
арене и приводит к уменьшению отпорной силы государства при посягательстве на
наши национальные интересы.
Во-вторых, внутренний конфликт также несет в себе системные угрозы национальной
безопасности, тормозит социально-экономическое развитие страны и составляет
препятствие консолидации нации.
Языковая ситуация и статус
Уникальность языковой ситуации в Украине до последнего времени состоит в
фантастической языковой толерантности населения.
По крайней мере в Киеве очень часто наблюдается двуязычный диалог – когда на
вопрос на украинском языке отвечают по-русски и наоборот.
И дело здесь не в "невоспитанности" собеседников, ведь это никого не приводит в
негодование, априори предполагается, что собеседник понимает оба языка. Отчасти
это обусловлено ментальными особенностями украинства и историческими
предпосылками, а отчасти внутренней структурой украинского общества.
Украиноязычные украинцы, русскоязычные украинцы и русскоязычные россияне
количественно составляют соразмерные массивы, что обуславливает фактическое
внутреннее равновесие. Благодаря этому треугольнику у нас нет противоречия и
конкурентного противостояния двух разноязычных общин.
Но Украина является двуязычной страной по факту. Причем, наше двуязычие носит
неформальный, но реальный характер.
Скачать весь документРазмер файла
dinamit.doc30 кб