День родного языка

День родного языка
Каревин Александр
"Когда человеку больно, он кричит на родном языке", — с
этой фразой из советского сериала "Семнадцать мгновений
весны" трудно не согласиться. В самом деле, человек,
теряющий самообладание, поневоле выражает эмоции на том
языке, на котором думает. То есть на родном. В чем
наверняка могли убедиться многие. Включая и автора
данной статьи.
Пару лет назад в прямом эфире "Радио-Эра" FM мне
довелось полемизировать с председателем парламентского
Комитета по вопросам культуры и духовности Лесем
Танюком. Речь шла о Тарасе Шевченко. Временами дискуссия
принимала острый характер. Лесь Степанович разволновался
и… перешел на русский язык. Ведущий радиоэфира Роман
Коляда аж подпрыгнул: "Вы заговорили на русском
языке?!". Чем сильно смутил Леся Степановича,
поторопившегося вновь вернуться до "рідної мови".
 
Между тем смущался г-н Танюк напрасно. Русский язык был
родным для многих деятелей украинского движения. В свое
время на них даже ходила эпиграмма: "Собирались
малороссы в тесно сплоченном кружке, обсуждали все
вопросы на российском языке". Видный украинофил Михаил
Драгоманов потратил много сил и энергии, отстаивая права
украинского языка. На этом же языке он переписывался со
своими соратниками. А вот родной сестре, украинской
писательнице Олене Пчилке (матери Леси Украинки) писал
на языке русском. "Каждому из нас писать по-русски
легче, чем по-украински", — признавался Драгоманов в
частном письме к галицкому украинофилу Владимиру
Навроцкому.
 
Известный украинский педагог Константин Ушинский
убедительно доказывал, что детей нужно обучать на их
родном языке. В связи с этим он требовал введения
украинского языка в школах Малороссии (Украины). И, как
настоящий ученый, применял свои педагогические идеи в
личной жизни. Константин Дмитриевич и его супруга Любовь
Семеновна (урожденная Дорошенко) воспитывали собственных
детей на родном языке. На русском.
 
Аналогичным образом поступал и Павел Чубинский (автор
слов гимна "Ще не вмерла України..."). Его сыну,
крупному ученому-юристу Михаилу Чубинскому пришлось
потом оправдываться, объясняя, почему лекцию в
украинском кружке он читает по-русски. Объяснил просто:
"Недостаточно владею украинским языком".
Скачать весь документРазмер файла
den.doc46.5 кб