Насильно малограмотные укры

Насильно малограмотные укры
 
В Украине как-то сам собой затих процесс, который с легкой руки
центральных властей уже получил громкое название – "языковой
сепаратизм". А к началу лета этого года Донецкий, Харьковский и
Луганский облсоветы, а также Севастопольский, Харьковский,
Луганский, Донецкий, Днепропетровский и Николаевский городские
советы уже предоставили русскому языку статус регионального.
Аналогичные процессы проходили в Херсонской и Одесской областях, во
многих других городах, где большинство составляет так называемое
русскоязычное население.
 
По требованию официального Киева местные прокуроры попытались
опротестовать решения советов, обвинив их в превышении
конституционных полномочий. Однако тамошние депутаты большинством
голосов отклонили протесты прокурорских по очень простой причине:
это, мол, неотъемлемое право граждан – решать, на каком языке им
разговаривать, получать образование, учить детей. Причем право,
закрепленное Европейской хартией региональных языков и языков
меньшинств, которую ратифицировала Верховная Рада предыдущего созыва.
 
Киев, конечно, продолжает настаивать на своем. Потому что языковой
вопрос все равно так или иначе всплывет. Потому что эта проблема –
гораздо глубже, чем конъюнктурное противостояние политиков, ищущих
применение своей бурлящей энергии накануне и после любых выборов.
Она уже давно неотъемлема от общего процесса становления
независимого украинского государства и затрагивает широкие слои
населения, которые должны не просто выбирать, на каком языке им
общаться. Речь идет о культурной переориентации и даже о
цивилизационном выборе под лозунгом "Геть від Москви!".
 
Отношение граждан Украины к русскому и украинскому языкам сегодня
отлично иллюстрирует случай, произошедший во время недавнего
заседания клуба "Украинский диалог" в Алуште. Украинские и
российские депутаты парламентов, политологи и журналисты собрались в
отремонтированном на российские деньги по самым последним
технологиям пансионате по приглашению его русского хозяина обсудить
актуальные двухсторонние проблемы. И, разумеется, выдать очередные
рецепты, как их улучшить и предотвратить прохождение Украиной "точки
невозврата" в отношениях со "старшей сестрой".
 
Все было чинно и даже гламурно. В перерывах между высоким умничаньем
гостям подавали изысканные иностранные блюда, ненавязчиво предваряя
обеды и ужины описанием меню на специальных листках. И в один из
обедов гостям предложили… "салат с осетрины". Хорошо приготовленный
и отлично поглощаемый под неплохие вина. Но вышколенные на иноземный
же манер официанты так и не поняли, почему их клиенты так весело
смеются, читая "решпект". Для них уже не было разницы между
предлогами "с" и "из"…
Скачать весь документРазмер файла
ukri.doc54.5 кб