Мнение русскоговорящего украинца

Мнение русскоговорящего украинца
 
К глубокому сожалению, дискуссии между сторонниками и противниками придания
русскому языку статуса государственного чаще всего сводятся к обмену ярлыками,
ругательствами, попытками унизить друг дружку, обидеть и пр.
В рамках такого "диалога" утрачивается сама возможность слушать и слышать,
реального обмена мнениями.
А, следовательно, и необходимого всем – взаимопонимания.
Мысли, которые автор намерен высказать в своей статье – не бесспорны. Но я
честен в них и убежден, что они, так же как и иные, не совпадающие с моими,
имеют право на существование.
В моих жилах течет пять кровей: украинская, русская, польская, еврейская и
молдавская.
И слава Богу, как-то уживаются друг с другом. Могу себе представить, что
происходило бы с моим организмом, если бы какая-то одна кровь провозгласила себя
титульной и попыталась навязать прочим свое превосходство.
К счастью, мое тело, как и тела прочих многокровок не устроено по образу и
подобию нашего общества. Хотя и подает неплохой пример реальной терпимости.
С моей точки зрения, настоящая демократия – в признании свободы выбора за каждым
жителем государства.
Речь, конечно, не идет о криминальном выборе. Речь – о совокупности выборов,
которые не мешают прочим согражданам делать свой выбор и ощущать себя при этом в
комфорте и безопасности. Право на язык – один из них.
Я не стану углубляться в дискуссию о мощнейшей насильственной украинизации
русскоговорящего населения Юга и Востока Украины в период советской власти. Я не
был свидетелем всей истории.
Однако я хорошо помню, что в 70-80-е годы прилавки одесских магазинов были
сплошь завалены литературой на украинском языке, причем не только
художественной, но и научной, переводами иностранных авторов, в том числе и
русских.
Увы, но книг на русском практически не было в продаже.
А если и появлялись, то за ними выстраивались очереди.
А продавались они чаще всего с "нагрузкой" – книгой на украинском, а то и
двумя-тремя. Так что в итоге, за вожделенный экземпляр приходилось переплачивать
в два, а то и в три раза.
То же было и с изучением украинского языка и литературы в школе. Со второго
класса – обязательно. Единственный местный телеканал выходил исключительно на
украинском, областное радио – тоже. Печатные СМИ на прилавках киосков были в
приблизительном соотношении 50 на 50.
Я не стану утомлять перечислением фактов реального доминирования на территории
Одессы и области украинского языка в информпространстве.
И привел я их с одной целью: ради исторической правды не стоит приписывать СССР
политику деукраинизации Украины и ее жителей в языковой и информационной сфере.
Ну не так это было, по крайней мере в 70-80-е годы прошлого века.
Эти факты я также привел с той целью, чтобы показать, что насильственная
украинизация не привела тогда и не приведет сегодня к тому, чтобы
русскоговорящие регионы за 50 или даже 100 лет стали говорить по большей части
на украинском. Не стоит обольщаться.
Скачать весь документРазмер файла
mnenie.doc28.5 кб