Много денег и немного риска

Много денег и немного риска
 
Геннадий
 
В комментариях к статье Станислава "Чи готові ми до україномовного ринку
популярної преси?" я пообещал кратко изложить свой вариант технологии
развития украиноязычных популярных изданий. Кратко не получилось.
 
Прежде, чем приступить к изложению технологии создания и утверждения на
рынке печатной прессы популярного украиноязычного издания, я перечислю
несколько "постулатов" из которых исхожу. Если читателям покажется, что
моё постулирование в корне неверно, прошу высказаться в комментариях.
 
Исходим из следующего:
 
1. Все поголовно предполагаемые потребители издания и повсеместно способны
свободно или бегло читать на украинском языке. Я имею в виду не отношение
к языку, не владение разговорной речью, не богатство лексического запаса,
а простую способность читать и понимать прочитанное не испытывая
дискомфорта, который не уместен при чтении развлекательного и
информационно-познавательного текста.
 
2. Основной причиной нерентабельности таких изданий, помимо качества (что
есть, само по себе весьма субъективное обстоятельство) является не
"незнание мовы", а то, что в среде предполагаемой целевой группы (средних
доходов горожане, в возрасте от 20 до 40 лет, с образованием от среднего
специального, в основном жители мегаполисов) и выше украинский язык,
сознаваемо или подсознательно воспринимается как "сельский", "жлобский"
"простонародный" и не очень пригодный для изложения светских сплетен,
обзоров потребительского рынка, кинокритики популярного или артхаусного
кино, развлекательной культурологи, фэйшн и ресторанной критики и т.д. Я
не собираюсь обсуждать, насколько такой штапм
восприятия украинского оправдан. Я просто констатирую факт. Это не только
моя оценка ситуации, на это обстоятельство, как причину неудач украинских
медиапроектов указывают многие специалисты.
 
3. Способных, талантливых и высокопрофессиональных авторов в
вышеперечисленных жанрах на Украине крайне мало, а большинство имеющихся,
на украинском не пишут. Потому как урбанистическая культурно-языковая
украинская среда развита очень слабо. В силу многих причин. И ждать пока
она разовьется можно очень долго.
 
4. В таких условиях, для утверждения на рынке, украиноязычное издание
должно качественнее русскоязычных на порядок. То есть быть настолько
интересным и грамотно сформатированным, с таким набором авторов и степенью
эксклюзивности информации и текстов, что читателю будет не слишком важен
"непрестижный" языковой имидж издания.
 
Как этого добиться при дефиците ярких журналистов и высокопрофессиональных
корров?
Скачать весь документРазмер файла
yazik.doc33.5 кб